lol-エルオーエル-
- power of the dream
- TVアニメ 「FAIRY TAIL」OP動畫「FAIRY TAIL」魔導少年/妖精的尾巴 最終章片頭曲
作詞:giz'mo(from jam9)
作曲:armyslick・giz'mo(from jam9)- 發售日:10月5日
どんなに遠(とお)く遠(とお)く - donna ni tooku tooku
- 無論彼此分隔
- 離(はな)れていたって
- hanarete ita tte
- 多麼遙遠
信(しん)じ続(つづ)けていれば - shinjitsuzukete ire ba
- 僅要持續堅信著
ねぇ ほら泣(な)いてないで顔(かお)を上(あ)げて - nei hora naite naide kao wo agete
- 吶 好啦 別再哭泣 將頭抬起
一緒(いっしょ)に前(まえ)に進(すす)もう - issho ni mae ni susumou
- 一同大步向前邁進吧
どうして下(した)を向(む)いて- dou shite shita wo muite
- 為何低垂著頭
零(こぼ)した涙(なみだ)を見(み)つめてるの - koboshita namida wo mitsumeteru no
- 凝望紛落的淚水呢
今日(きょう)ダメでもきっと明日(あした)って - kyou dame demo kitto ashita tte
- 儘管今日失敗也定
信(しん)じて歩(ある)いて行(い)こう - shinjite aruite ikou
- 要深信明日向前走
手(て)を差(さ)し伸(の)べてくれる人(ひと)がいて- te wo sashinobete kureru hito ga ite
- 有著願意伸出援手的人
笑(わら)い合(あ)える人(ひと)がいて - warai aeru hito ga ite
- 也有著能相視而笑的人
今(いま)この世界(せかい)を変(か)えるほどの - ima kono sekai wo kaeru hodo no
- 此刻便漸漸誕生
力(ちから)が生(う)まれて行(い)く - chikara ga umarete iku足以將世界改變般的力量
どんなに遠(とお)く遠(とお)く - donna ni tooku tooku
- 無論彼此分隔
- 離(はな)れていたって
- hanarete ita tte
- 多麼遙遠
信(しん)じ続(つづ)けていれば - shinjitsuzukete ire ba
- 僅要持續堅信著
everything is for you for you
夜(よる)が明(あ)けて - yoru ga akete
- 黑夜漸明
- もう朝日(あさひ)は昇(のぼ)る
- mou asahi wa noboru
- 朝陽升起
恐(おそ)れないで- osore naide
- 不要畏懼
- 迷(まよ)わないで
- mayowa naide
- 不要迷惘
描(えが)いた夢(ゆめ) - egaita yume
- 描繪的夢想
- 叶(かな)えにいこう
- kanae ni ikou
- 一同去實現吧
ねぇ ほら泣(な)いてないで顔(かお)を上(あ)げて - nei hora naite naide kao wo agete
- 吶 好啦 別再哭泣 將頭抬起
一緒(いっしょ)に前(まえ)に進(すす)もう - issho ni mae ni susumou一同大步向前邁進吧
たった一度(いちど)の失敗(しっぱい) - tatta ichi do no shippai
- 僅只一次的失敗
溜息(ためいき)ばかりを繰(く)り返(かえ)して - tameiki bakari wo kurikaeshite
- 便無止盡反覆著嘆息
もう周(まわ)りの人(ひと)と比(くら)べて - mou mawari no hito to kurabete
- 別再與他人相比
落(お)ち込(こ)んだりしないでよ - ochikon dari shi naide yo而感到消沉不已啦
もしも雨(あめ)に打(う)たれるのなら - moshimo ame ni utareru no nara
- 倘若被雨淋溼了
共(とも)に雨(あめ)を感(かん)じよう - tomo ni ame wo kanjiyou
- 就一同感受雨吧
「一人(ひとり)じゃない」その言葉(ことば)は - ‘ hitori ja nai’ sonokotoba wa
- 「你並非一人」那句話語
勇気(ゆうき)に変(か)わるから - yuuki ni kawaru kara
會化為勇氣的
大地(だいち)に咲(さ)いた花(はな)- daichi ni saita hana
- 於大地盛開的花朵
- 君(きみ)の夢(ゆめ)が
- kimi no yume ga
- 但願你的夢想
ずっと枯(か)れない様(よう)に - zutto karenai you ni
- 永不枯萎
everything is for you for you
強(つよ)い日差(ひざ)しも - tsuyoi hizashi mo
- 強烈的陽光亦
- そう 力(ちから)に変(か)えて
- sou chikara ni kaete沒錯 會化為力量
暗闇(くらやみ)でも- kurayami de mo
- 儘管身處幽深黑暗
- 見(み)えなくても
- mienakute mo
- 縱然完全看不見
道(みち)は先(さき)に続(つづ)いてる - michi wa saki ni tsuzuiteru
- 道路於前方仍持續著
もしも不安(ふあん)で前(まえ)へ進(すす)めないなら - moshimo fuan de mae e susume nai nara
- 若是感到十分不安而無法向前
僕(ぼく)が手(て)を握(にぎ)るよ - boku ga te wo nigiru yo我會緊握住你的手哦
何度(なんど)だって - nan do da tte
- 即使數遍
- 挫(くじ)けそうになるけど
- kujike sou ni naru kedo
- 遭逢挫折
その度(たび)に君(きみ)は - sono tabi ni kimi wa
- 屆時你將
- 強(つよ)くなってきたから
- tsuyoku natte kita kara
- 變得更加強大
最後(さいご)の最後(さいご)なんて決(き)めたりしないで- saigo no saigo nante kime tari shi naide
- 別恣意決定這是最後定局
何度(なんど)もトライしようよ - nan do mo torai shiyou yo
- 再無數遍去嘗試吧
チャンスはきっと一歩(いっぽ) - chansu wa kitto ippo
- 所謂機會定是
- 踏(ふ)み出(だ)したら
- fumidashitara
- 願意跨出一步
待(ま)っているものだから - matte iru mono dakara便會有許多事物在前方等待你
- どんなに遠(とお)く遠(とお)く
- donna ni tooku tooku
- 無論彼此分隔
- 離(はな)れていたって
- hanarete ita tte
- 多麼遙遠
信(しん)じ続(つづ)けていれば - shinjitsuzukete ire ba
- 僅要持續堅信著
everything is for you for you
夜(よる)が明(あ)けて - yoru ga akete
- 黑夜漸明
- もう朝日(あさひ)は昇(のぼ)る
- mou asahi wa noboru
- 朝陽升起
恐(おそ)れないで - osore naide
- 不要畏懼
- 迷(まよ)わないで
- mayowa naide
- 不要迷惘
描(えが)いた夢(ゆめ) - egaita yume
- 描繪的夢想
- 叶(かな)えにいこう
- kanae ni ikou
- 一同去實現吧
ねぇ ほら泣(な)いてないで顔(かお)を上(あ)げて - nei hora naite naide kao wo agete
- 吶 好啦 別再哭泣 將頭抬起
一緒(いっしょ)に前(まえ)に進(すす)もう - issho ni mae ni susumou一同大步向前邁進吧
- ===================
- 妖尾的歌(片頭片尾)總是很好聽呢(*´ω`*)這首歌好有正面力量✨很符合妖尾❤(ӦvӦ。)不過動畫也迎向最終章有些難過呢qq一樣推大家去看哦ヾ(*´∀`*)ノ
- 日本語歌詞より⇨https://mojim.com/
jpy149608x14x4.htm - ※ Mojim.co
