close

RADWIMPS

『泣き出しそうだよ feat.あいみょん』

『快哭出來啦。』

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
發售日: 2018.12.12

專輯: ANTI ANTI GENERATION

♥官方MV⇨https://youtu.be/eKXz9H6-Hao

 

 
愛(あい)はまだ 
ai wa mada
愛是否
 
君(きみ)の横(よこ)で  笑(わら)っているかい
 
kimi no yokode waratte iru ka i 
 
仍於你旁  微笑著呢

君(きみ)はまだ 
 
kimi wa mada 
 
你是否
 
コーヒーも飲(の)めないでいるかい
 
ko-hi- mo nomenaide iru ka i 
 
依是不敢  喝咖啡呢

Oh baby 
 
君(きみ)の名前(なまえ)を間違(まちが)えて呼(よ)びそうになるよ 
 
kimi no namae wo machigaete yobi sou ni naru yo
 
或許今日亦會將你名搞錯
 
今日(きょう)も違(ちが)う誰(だれ)かに
 
kyou mo chigau dare ka ni 
 
不自覺向他人呼喊而出
 

Oh
雨(あめ)に打(う)たれりゃ流(なが)れちゃいそうな 
 
ame ni utarerya nagarechai souna
 
每當被雨淋便要淌流而下
 
僕(ぼく)のこの勇気(ゆうき)に 
 
boku no kono yuuki ni 
 
對我此般勇氣
 
泣(な)き出(だ)しそうだよ
 
nakidashi sou da yo
 
淚欲似潰堤啊

声(こえ)が枯(か)れるまで愛(あい)を叫(さけ)ぶような 
 
koe ga kareru made ai wo sakebu you na
 
若直至聲音枯竭為止去用力嘶吼愛的話
 
真似(まね)ができたなら楽(らく)だったのかな
 
mane ga dekita nara raku datta no kana 
 
會不會感到比較輕鬆呢

昔(むかし) 好(す)きだった歌(うた)が今(いま)は 
 
mukashi suki datta uta ga ima wa
 
往昔曾如此喜愛的歌如今
 
悲(かな)しく聞(き)こえてもう泣(な)き出(だ)しそうだよ
 
kanashiku kikoete mou nakidashi sou da yo
 
卻是悲傷聆聽著已快哭出來啦

そろそろ 
 
sorosoro
 
該是時候
 
眠(ねむ)らないと
 
nemuranai to 
 
不睡的話
 
 
愛(あい)はまだ 
 
ai wa mada
 
愛是否仍
 
君(きみ)を輝(かがや)かせているかい
 
kimi wo kagayakasete iru ka i 
 
使你熠熠生輝呢

『私(わたし)はバカ』
 
『 watashi wa baka』
 
『我是個笨蛋啊』
 
そんなことは分(わ)かっているんだい
 
sonna koto wa wakatteirun da i
 
那種事明白嗎

Oh baby 
 
だけど 
 
dakedo
 
然而
 
あなたの口(くち)から言(い)われないとなんか 
 
anata no kuchi kara iwarenai to nanka  
 
不親口從你嘴巴說出
 
しっくりこないの
 
shikkuri konai no
 
總覺不能明確承認呀
 

Oh
風(かぜ)に吹(ふ)かれりゃ流(なが)れちゃいそうな 
 
kaze ni fukarerya nagarechai souna
 
每當被風吹拂便要淌流而下
 
僕(ぼく)のこの勇気(ゆうき)に 
 
boku no kono yuuki ni  
 
對我此般勇氣
 
泣(な)き出(だ)しそうだよ
 
nakidashi sou da yo
 
淚欲似潰堤啊

声(こえ)が枯(か)れるまで愛(あい)を叫(さけ)ぶような 
 
koe ga kareru made ai wo sakebu you na
 
若直至聲音枯竭為止去用力嘶吼愛的話
 
真似(まね)ができたなら楽(らく)だったのかな
 
mane ga dekita nara raku datta no kana 
 
會不會感到比較輕鬆呢

昔(むかし)好(す)きだった歌(うた)が今(いま)は 
 
mukashi suki datta uta ga ima wa
 
往昔曾如此喜愛的歌如今
 
悲(かな)しく聞(き)こえてもう泣(な)き出(だ)しそうだよ
 
kanashiku kikoete mou nakidashi sou da yo 
 
卻是悲傷聆聽著已快哭出來啦
 
どうやって 
 
dou yatte
 
該如何才
 
眠(ねむ)るんだっけかな
 
nemurun dakke kana
 
能入睡呢
 
 
君(きみ)の横(よこ)で 
 
kimi no yoko de
 
於你旁
 
甘(あま)える人(ひと)は僕(ぼく)よりも
 
amaeru hito wa boku yori mo
 
撒嬌的人做得比我
 
うまくやれているの?
 
umaku yarete iru no?
 
還要更好嗎?

君(きみ)の横(よこ)で 
 
kimi no yoko de
 
於你旁
 
笑(わら)う人(ひと)は私(わたし)より君(きみ)を 
 
warau hito wa watashi yori kimi wo 
 
笑著的人比我要更加
 
うまく笑(わら)わせてるかい?
 
umaku warawaseteru ka i? 
 
使你笑得更開心嗎?
 
 
Oh
雨(あめ)に打(う)たれりゃ流(なが)れちゃいそうな 
 
ame ni utarerya nagarechai souna
 
每當被雨淋便要淌流而下
 
僕(ぼく)のこの勇気(ゆうき)に 
 
boku no kono yuuki ni 
 
對我此般勇氣
 
泣(な)き出(だ)しそうだよ
 
nakidashi sou da yo
 
淚欲似潰堤啊
 
愛(あい)でもlieでもなんでもいいから 
 
ai demo lie demo nandemo iikara 
 
愛抑或謊言不管什麼都好
 
無様(ぶざま)になれたら楽(らく)だったのかな
 
buzama ni naretara raku datta no kana
 
儘要變得狼狽不堪會不會感到比較輕鬆?
 
昔(むかし) 好(す)きだった歌(うた)が今(いま)は 
 
mukashi suki datta uta ga ima wa
 
往昔曾如此喜愛的歌如今
 
悲(かな)しく聞(き)こえてもう泣(な)き出(だ)しそうだよ
 
kanashiku kikoete mou nakidashi sou da yo
 
卻是悲傷聆聽著已快哭出來啦

そろそろ 
 
sorosoro
 
該是時候
 
眠(ねむ)らないと
 
nemuranai to 
 
不睡的話
 
 

=======================

是RADWIMPS×あいみょん的組合(灬ºωº灬)好棒呀♥♥♥然後這首歌如同歌名真的聽到快哭了呢(。ŏ_ŏ)再加上他們的歌聲。・゚・(つд`゚)・゚・

 

🙏日文歌詞より⇨https://gamp.ameblo.jp/pettu-syuuenn/entry-12425206008.html

arrow
arrow

    媛媛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()